sherezade: (Default)
[personal profile] sherezade
Ultimamente ando un poco acelerada, siempre corriendo de un lado a otro, tal vez deberia aprender a organizarme mejor. El caso es que buscando música para escuchar por la noche con mi peke (otro acelerado, deben ser los genes9 empezamos a escuchar canciones sueltas de la banda sonora del señor de los anillos, (otra de mis peliculas preferidas) y al final he acabado buscando la banda sonora por ahi. El caso es que ando obsesionada con esta canción, yo para la música soy un poco así de repente me da por algo y lo pongo una y otra vez. La verdad es que me parece bellísima, he buscado la traducción y me parece hermosa, aunque tal vez tiene un punto de tristeza. Espero que os guste.El video es de un joven italiano de 19 años, me ha parecido precioso (aunque su nick es un tanto curioso .
 

Into the west
 “the lord of the rings: the return of the king


Lay down
your sweet and weary head
Night is falling
you’ve come to journey’s end
Sleep now and dream
of the ones who came before
They are calling
from across the distant shore

Why do you weep?
What are these tears upon your face?
Soon you will see
all of your fears will pass away
Safe in my arms you’re only sleeping
What can you see
on the horizon?
Why do the white gulls call?
Across the sea
a pale moon rises
The ships have come to carry you home
traducción de transmusiclation
And all will turn... to silver glass
A light on the water... all souls pass

Hope fades
Into the world of night
Through shadows falling
Out of memory and time
Don’t say
We have come now to the end
White shores are calling
You and I will meet again

And you’ll be here in my arms
Just sleeping

What can you see
on the horizon?
Why do the white gulls call?
Across the sea
a pale moon rises
The ships have come to carry you home
traducción de transmusiclation
And all will turn... to silver glass
A light’s on the water
Grey ships pass into the West

 (Al Oeste)

Recuesta
tu dulce y cansada cabeza
la noche está cayendo
has llegado al final del viaje
Duerme ahora y sueña
con aquéllos que vinieron antes
están llamando
desde el otro lado de la lejana orilla

¿Por qué lloras?
¿Qué son estas lágrimas en tu rostro?
Pronto verás que
todos tus miedos desaparecen
a salvo en mis brazos sólo estás durmiendo
¿Qué es lo que puedes ver en el horizonte?
¿Por qué gritan (reclaman) las gaviotas blancas?
Al otro lado del mar
sale una luna pálida
Los barcos han venido para llevarte a casa
traducción de transmusiclation
Y todo se convertirá... en cristal de plata
Una luz en el agua... que todas las almas pasan

La esperanza se funde
en el mundo de la noche
a través de sombras que pierden
la memoria y la noción del tiempo
No digas que
ahora hemos llegado al final
Blancas orillas llaman
Tú y yo nos encontraremos de nuevo

Y tú estarás aquí en mis brazos
tan sólo durmiendo

¿Qué es lo que puedes ver en el horizonte?
¿Por qué gritan (reclaman) las gaviotas blancas?
Al otro lado del mar
sale una luna pálida
Los barcos han venido para llevarte a casa
traducción de transmusiclation
Y todo se convertirá... en cristal de plata
Una luz está en el agua
Los barcos grises pasan al oeste


Profile

sherezade: (Default)
sherezade

September 2012

S M T W T F S
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30      

Links

Most Popular Tags

Page Summary

Page generated 17 July 2025 10:10 pm

Expand Cut Tags

No cut tags

SHEREZADE

Cuantas horas he pasado tras mi ventana, mirando las frias calles, las gotas de lluvia correr por el cristal.La luz de la luna iluminando mis sueños, mis anhelos. Cuantos días deseando escapar de esa prisión de barrotes invisibles que es a veces la vida. Cuantos segundos volando libre.Mi ventana fue durante muchos años el único testigo de mis pensamientos, entonces plasmados en blancas hojas que desaparecieron. Hoy esta es mi ventana. Y deseo compartirla con vosotros.

Style Credit